Skitergia

Parametrizando el mundo



Anuncio de trivago: un ejemplo de la importancia del doblaje

by Skiter on 23 julio, 2012

Supongo que habéis visto ya el anuncio de trivago para esta semana:

Estoy casi seguro de que muchos os habéis fijado en la “voz de pija” (perdon por el mote/cliché) de la chica, y a muchos les habrá generado rechazo. Tras una semana desconectado del mundo y de la tele, hoy he visto el anuncio de nuevo y ya le han cambiado la voz al doblaje. Si la primera elección de voz pudo llegar a ser un error de estrategia, desde lugo el cambio a mitad de la campaña, aunque quizas mejore el spot, desde luego es desacertada decisión.

Resulta muy curioso ver las diferentes entonaciones y mensajes en las versiones de diferentes idiomas (para el que entienda los idiomas que se hablan).

 


Ingles

Aleman

Italiano

A %d blogueros les gusta esto: